Traducción, traductores

Información, noticias, cursos

Claves para encontrar trabajo de traductor

Claves para encontrar trabajo de traductor

En el blog de ABCtranslink, la redactora Marta Barrero  escribió un artículo bastante útil para todos los traductores que están a punto de terminar su formación o bien que están a un paso de lanzar su actividad comercial. Ella enumera cuatro claves para sobresalir y lograr el éxito en este negocio que a todos nos apasiona, el mundoLeer más sobre Claves para encontrar trabajo de traductor[…]

Las mejores aplicaciones para mejorar la productividad de los traductores

Las mejores aplicaciones para mejorar la productividad de los traductores

Traducciones Políglota a través de su cuenta twitter @TPoliglota nos presentan un excelente artículo sobre como podemos mejorar la productividad ejerciendo nuestro trabajo como traductores en el día a día. Nos describen como los tiempos han cambiado y las tecnologías se han desarrollado enormemente a un paso que a veces es difícil de seguir. SinLeer más sobre Las mejores aplicaciones para mejorar la productividad de los traductores[…]

7 Datos curiosos sobre el traductor profesional nativo

7 Datos curiosos sobre el traductor profesional nativo

En el blog BLASTINGNEWS Maria Novalo publica un interesante artículo con el cual muchos de ustedes seguramente se identifican. A continuación encontrarán un extracto del artículo. La mente de un #traductor profesional puede parecer un verdadero laberinto, aunque organizado, y las complejidades de este laberinto mental permiten que el traductor profesional nativo golpee en elLeer más sobre 7 Datos curiosos sobre el traductor profesional nativo[…]

El tiempo verbal en textos jurídicos en español y su traducción jurada al inglés

El tiempo verbal en textos jurídicos en español y su traducción jurada al inglés

Por Esther Vázquez y del Árbol En este trabajo proponemos posibles equivalencias funcionales al inglés para los elementos verbales en español extraídos de textos procedentes del ámbito jurídico, con planteamientos basados en nuestra experiencia profesional y docente. El registro elevado (en numerosas ocasiones barroco, redundante y complejo) de estos textos en español dificulta su traducción, especialmente cuando posee direccionalidadLeer más sobre El tiempo verbal en textos jurídicos en español y su traducción jurada al inglés[…]

11 plataformas de trabajo para freelancers

11 plataformas de trabajo para freelancers

Todos conocemos varias webs para buscar trabajo en Internet. Últimamente, además, han proliferado también las apps para encontrar empleo. Pero quizás en lo que no habías caído es en la existencia de otro tipo de plataformas para encontrar trabajo: se trata de páginas web con ofertas de empleo especializadas en freelancers o autónomos. No hayLeer más sobre 11 plataformas de trabajo para freelancers[…]