Traducción, traductores

Información, noticias, cursos

Claves para encontrar trabajo de traductor

Claves para encontrar trabajo de traductor

En el blog de ABCtranslink, la redactora Marta Barrero  escribió un artículo bastante útil para todos los traductores que están a punto de terminar su formación o bien que están a un paso de lanzar su actividad comercial. Ella enumera cuatro claves para sobresalir y lograr el éxito en este negocio que a todos nos apasiona, el mundoLeer más sobre Claves para encontrar trabajo de traductor[…]

Las mejores aplicaciones para mejorar la productividad de los traductores

Las mejores aplicaciones para mejorar la productividad de los traductores

Traducciones Políglota a través de su cuenta twitter @TPoliglota nos presentan un excelente artículo sobre como podemos mejorar la productividad ejerciendo nuestro trabajo como traductores en el día a día. Nos describen como los tiempos han cambiado y las tecnologías se han desarrollado enormemente a un paso que a veces es difícil de seguir. SinLeer más sobre Las mejores aplicaciones para mejorar la productividad de los traductores[…]

Multinacionales de traducción

Multinacionales de traducción

La traductora, intérprete y revisora @OlgaJeNo nos presenta en su blog 20,000 lenguas  un artículo muy completo escrito por Omid Saheb , sobre las multinacionales de traducción y el rol del coordinador o gestor de proyectos. En breves líneas nos explica sobre las necesidades de este tipo de compañías y las expectativas de sus clientes. Así mismo nos habla deLeer más sobre Multinacionales de traducción[…]

Gerencia hotelera: La mala traducción crea confusión entre los huéspedes extranjeros

Gerencia hotelera: La mala traducción crea confusión entre los huéspedes extranjeros

La globalización ha sido una bendición para la industria de hotelería y turismo. En la actualidad, las personas viajan a lo largo y ancho del mundo ya sea por negocios o por placer debido a que nunca ha sido tan fácil disfrutar del viaje internacional. Los hoteles están compitiendo entre ellos para tener la porciónLeer más sobre Gerencia hotelera: La mala traducción crea confusión entre los huéspedes extranjeros[…]

Los 110 términos jurídicos más comunes y sus traducciones al español

Los 110 términos jurídicos más comunes y sus traducciones al español

Si bien es cierto que la traducción de términos específicos siempre depende del contexto en el que estén insertos y probablemente difiera según el contexto, hemos recopilado un listado de 110 vocablos jurídicos de uso común en diferentes áreas del derecho y una posible traducción al español. : Formación en el marco del derecho inglésLeer más sobre Los 110 términos jurídicos más comunes y sus traducciones al español[…]

Los problemas lingüísticos en la didáctica de la traducción jurídica (inglés/francés/español)

Los problemas lingüísticos en la didáctica de la traducción jurídica (inglés/francés/español)

  Autores: Elena Macías Otón Localización: Revista de llengua i dret, ISSN 0212-5056, ISSN-e 2013-1453, Nº. 65, 2016, págs. 1-17 Idioma: español El presente artículo tiene como propósito examinar los problemas de la traducción jurídica desde el plano lingüístico. La traducción jurídica se enmarca en las denominadas traducciones especializadas, aquellas que hacen uso de unLeer más sobre Los problemas lingüísticos en la didáctica de la traducción jurídica (inglés/francés/español)[…]

Cursos de verano en la UIMP

Cursos de verano en la UIMP

Cursos de Traducción – Interpretación 2016 Los cursos de traducción están orientados como seminarios de carácter teórico-práctico y van destinados a licenciados y a graduados en diferentes especialidades que se planteen la traducción como salida profesional. Pueden acceder a los cursos alumnos españoles y de otras nacionalidades, siempre y cuando posean un nivel alto enLeer más sobre Cursos de verano en la UIMP[…]

11 plataformas de trabajo para freelancers

11 plataformas de trabajo para freelancers

Todos conocemos varias webs para buscar trabajo en Internet. Últimamente, además, han proliferado también las apps para encontrar empleo. Pero quizás en lo que no habías caído es en la existencia de otro tipo de plataformas para encontrar trabajo: se trata de páginas web con ofertas de empleo especializadas en freelancers o autónomos. No hayLeer más sobre 11 plataformas de trabajo para freelancers[…]

Aspectos básicos para los traductores independientes

Aspectos básicos para los traductores independientes

Existen cuestiones esenciales para tener éxito en cada aspecto de tu vida, sin importar tu profesión o pasatiempo. Hay cosas que te ayudan a alcanzar las metas, que te mantienen a salvo y permiten continuar con tu profesión o pasatiempo de tal forma que puedas estar orgulloso de tu progreso en la materia. También hay elementos básicos para los traductoresLeer más sobre Aspectos básicos para los traductores independientes[…]