Juristas lingüistas: cómo hacer que la legislación sea consistente en 23 idiomas

jursitas linguistas

Les compartimos un artículo de noticias del sitio del Parlamento Europeo donde nos explican el arduo trabajo de los lingüistas especializados en la parte legal.

En una torre de Babel formada por 27 países y 23 idiomas oficiales, la legislación es sólo una. ¿Cómo garantizar que estas leyes tengan exactamente el mismo significado en toda la Unión Europea? Es labor de los juristas lingüistas, una figura fundamental. Hemos hablado con tres de ellos para conocer más de cerca su labor, y cuáles son los principales retos y dificultades a los que tienen que hacer frente.

Descubre más >