Traducción, traductores

Información, noticias, cursos

¿Qué hay que hacer para ser traductor profesional?

¿Qué hay que hacer para ser traductor profesional?

La gran ventaja o inconveniente, de la profesión del traductor es que no está regulada y, por tanto, el acceso a ella es bastante flexible. Según el Real Decreto 1837/2008, que regula el sistema general de reconocimiento de títulos de enseñanza superior en España, cualquier persona (con licenciatura/grado o no) puede desarrollar libremente la profesión deLeer más sobre ¿Qué hay que hacer para ser traductor profesional?[…]

¿Cómo convertirse en un traductor?

¿Cómo convertirse en un traductor?

La profesión La traducción abarca todos los ámbitos y tipos de documentos. La traducción técnica es la que más salidas ofrece. La especialización es recomendable aunque puede hacerse de forma progresiva. El traductor debe saber de qué está hablando (conocer o «aprender» el tema) y saber expresarse de forma eficaz.  Especializaciones: traducción jurídica, traducción médica,Leer más sobre ¿Cómo convertirse en un traductor?[…]

¿Estoy hecho/a para ser traductor/a?

¿Estoy hecho/a para ser traductor/a?

Para saber donde encajamos, basta con hacer este pequeño test que consiste en responder “verdadero” o “falso” a las afirmaciones mencionadas más abajo. Las características que aparecen en la lista sirven para todo tipo de práctica profesional de la traducción, como asalariado (trabajador por cuenta ajena) o autónomo (trabajador por cuenta propia). Lista de afirmacionesLeer más sobre ¿Estoy hecho/a para ser traductor/a?[…]

Charla sobre el examen de ingreso en los servicios de traducción de las Naciones Unidas

Charla sobre el examen de ingreso en los servicios de traducción de las Naciones Unidas

El próximo jueves día 17 de marzo, a las 18.00 h, tendrá lugar una charla sobre el examen de ingreso en los servicios de traducción de las Naciones Unidas que se celebrará el 28 de junio. A continuación incluimos el enlace para realizar la inscripción. A esta charla, que impartirán Ana Puga y Sabela Avión,Leer más sobre Charla sobre el examen de ingreso en los servicios de traducción de las Naciones Unidas[…]